Arama

Binbir Gece Masalları - Tek Mesaj #4

asla_asla_deme - avatarı
asla_asla_deme
VIP Never Say Never Agaın
20 Eylül 2008       Mesaj #4
asla_asla_deme - avatarı
VIP Never Say Never Agaın
BİNBİR GECE MASALLARI, doğu dünya­sındaki eski masalların derlenmesinden oluş­muş bir kitaptır. Masalların tümü aynı kişi tarafından anlatılmış izlenimi verirse de, ger­çekte bunlar değişik kimselerin öyküleridir. 14.-16. yüzyıllarda Mısır'da bugünkü biçim­lerini aldıkları sanılmaktadır.

Binbir Gece Masalları, Sultan Şehriyar ve eşi Şehrazad'la ilgili bir ana öykü kapsamında anlatılır. Bir zamanlar, evlendiği kadın tara­fından aldatılan Şehriyar, bu olaydan sonra kadınlardan nefret eder ve bir daha aldatılma­mak için evleneceği her kadını düğünden sonraki sabah öldüreceğine yemin eder. Böy­lece sultan, her gece başka bir genç kızla evlenir, ertesi sabah da kızın boynunu vurdu­rur. Durumu öğrenen vezirin kızı Şehrazad, genç kızları kurtarmak için bir plan yapar. Babasına sultanla evlenmek istediğini söy­leyen Şehrazad, sonunda isteğini kabul ettirir ve planını uygulamak üzere Şehriyar'la ev­lenir.

Şehrazad kız kardeşine düğün gecesinin sabahında, idam için belirlenen zamandan az önce saraya gelmesini söyler. Kardeşi gelir gelmez de büyüleyici bir masala başlar; ne var ki, idam saati geldiğinde masal daha bitme­miştir. Sultan masalın sonunu o kadar merak eder ki, Şehrazad'ın yaşamını bir gecelik bağışlar; Şehrazad da ilk masalı bitirir bitir­mez yeni bir masala başlar. Şehriyar bu masalın da sonunu öğrenmek istediği için, Şehrazad'ın yaşamını gene bir günlüğüne bağışlar. Şehrazad oyununu, masallarıyla bü­yülenen ve artık eşine güvenen Şehriyar yeminini bozuncaya kadar binbir gece boyun­ca sürdürür.

Şehrazad'ın anlattığı masallar, prensler ile prenseslerin, sultanlar ile kölelerin, tüccarlar ile rakkaselerin (dans eden güzel kadınların), cinler ile perilerin serüvenleriyle doludur. Bazı masallarda, Bağdat Halifesi Harun Re-şid'in kılık değiştirerek halkın arasında dola­şırken başından geçenler anlatılır. Halife hak­sızlıkları düzeltir, suçluları cezalandırır. Bir başka masalın konusu, Prenses Perizad'ın konuşan kuşu, şarkı söyleyen ağacı ve altın gölü arayışıdır.
"Ali Baba ve Kırk Haramiler" de Binbir Gece Masalları ndan biridir. Kırk Haramiler toprak küplerin içinde gizlenerek Ali Baba'ya saldırmayı planlarlar, ama bir cariye onları görür ve küplerin içindeki haramilerin üstüne kızgın yağ dökerek Ali Baba'yı kurtarır.

Bazı masallar da, gizemli yerleri dolaşan ve olağanüstü serüvenler yaşayan Gemici Sin-bad'ın yolculuklarına ilişkindir. Masalın birin­de Sinbad, bir deniz kazası sonunda düştüğü adadan, atkısını Zümrüd-ü Anka kuşunun ayağına bağlayarak kurtulur. Kuş denizi aşar ve onu arkadaşlarına ulaştırır. Bir başka serüvende Sinbad kendini, bir fili yutacak kadar büyük bir yılanın mağarasında bulur. Ama, Sinbad her türlü zor durumdan kurtu­lacak ve kötü yazgısını yenecek kadar bece­riklidir.

Binbir Gece Masalları, Arabistan'a, İran yoluyla, Hindistan'dan gelmiştir; bazıları İsa' dan dört yüzyıl öncesine uzanır. Masallar Avrupa'da ilk kez, Antoine Galland'ın çeviri­siyle 1704'te Fransa'da yayımlandı. İngilizce çevirisini ise, 1830-41 yılları arasında Edward William Lane yaptı. Binbir Gece Masalları ve 17. yüzyılda John Bünyan'ın yazdığı Hac Yolunda (Pilgrim's Progress; 1678-84) belki de, dünyada kuşaklar boyunca en çok yaygın­lık kazanmış masal kitaplarıdır. Bu ikisi, İncil dışında, en fazla yabancı dile çevrilen kitap­lardır. Binbir Gece Masalları, Türkçe'ye de çevrilmiş, en eski çeviri 1429'da yapılmıştır. 1842'de Cezayirli Ahmet Nazif'in çevirisinden bu yana da masalların çeşitli çevirileri yayım­lanmıştır.

Kaynak: MsXLabs.org & Temel Britannica
Şeytan Yaşamak İçin Her Şeyi Yapar....