Arama

Türk Alfabesi

Güncelleme: 3 Ekim 2012 Gösterim: 5.053 Cevap: 5
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
16 Eylül 2012       Mesaj #1
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Türk Alfabesi
MsXLabs.org & Vikipedi, özgür ansiklopedi

Sponsorlu Bağlantılar

Türk alfabesi
, Türkiye Türkçesinin yazımında kullanılan alfabedir.

Konu Başlıkları

  • 1 Türk Alfabesi
  • 2 Alfabe
    • 2.1 Yazı Karakterleriyle
  • 3 Uluslararası Sescil Abece (IPA) ile harflerin söylenişi
  • 4 Düzeltme İşareti (^)
    • 4.1 Eş Yazılılık
    • 4.2 İnceltme
    • 4.3 Nispet-İyelik Karışıklığı
  • 5 Harflerin Kullanım Sıklığı
  • 6 Harflerin Sınıflandırılması
    • 6.1 Yanlış Kullanım
    • 6.2 Ünlü Harflerin Sınıflandırılması
    • 6.3 Ünsüz Harflerin Sınıflandırılması
  • 7 Latin Kaynaklı Diğer Alfabelerle Farklar
    • 7.1 Türk Alfabesinde Bulunmayan Harfler
    • 7.2 Genizsel G/N Durumu (ŋ)
    • 7.3 Batı Dillerinde Bulunmayan Türk Harfleri
  • 8 Kaynakça

theMira
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
16 Eylül 2012       Mesaj #2
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Türk Alfabesi
Türk alfabesi,
Latin harfleri temel alınarak, 1 Kasım 1928 gün ve 1353 sayılı yasayla tespit ve kabul edilmiştir. Bu kanuna göre, Türk alfabesinde 29 harf bulunur. Alfabeyi oluşturan büyük ve küçük harfler, sırasıyla aşağıdaki biçimde yazılır. Ayrıca ünlü “a, u, ı” harflerinin üzerinde yabancı kökenli sözlerde, ince okunuşu ve (bazı durumlarda) uzunluğu göstermek için kullanılmaktadır. “O” harfinde bu im kullanılmaz.
Sponsorlu Bağlantılar

Alfabe
msxalfabe
Yazı Karakterleriyle
  • Kanun’da önce “i” sonra “ı” belirtilmişse de yaygın ve yerleşmiş olan sıraya göre önce “ı” sonra “i” gelmektedir.
Uluslararası Secil Abece (IPA) İle Harflerin Söylenişi
msxalfabe2

theMira
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
17 Eylül 2012       Mesaj #3
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Düzeltme İşareti (^)
Ünlü “a, u, i” harflerinin üzerinde yabancı kökenli sözlerde, ince okunuşu ve (bazı durumlarda) uzunluğu göstermek için düzeltme işareti (şapka) (^) kullanılmaktadır. İ harfi şapkayla beraber kullanıldığında üst kısmında bulunan nokta gösterilmez (nispet i'si). “O” harfinde bu im kullanılmaz. Türkiye Türkçesinde bazı kaynaklarda yanlış olarak belirtildiği gibi, (^) işareti kaldırılmamıştır.

Bazı durumlarda bu işaret üzerinde bulunduğu ünlü harfi değil bir önceki ünsüz harfi ince okutur (Türkçe kökenli sözlerde ince /k/ sesi ince ünlülerle, kalın /k/ sesi, kalın ünlülerle kullanılır (K). Ancak Türkçeye başka dillerden geçen kelimelerde ince /k/ harfini kalın harfler (a, u) takip edebilir. Bu durumlarda takip eden ünlü harfe düzeltme işareti konulur.

Eş Yazılılık
Yazılışları bir, anlamları ve okunuşları ayrı olan kelimeleri ayırt etmek için, okunuşları uzun olan ünlülerin üzerine konur:
  • adem (yokluk), âdem (insan)
  • adet (sayı), âdet (gelenek, alışkanlık)
  • alem (bayrak), âlem (dünya, evren)
  • alim (her şeyi bilen), âlim (bilgin)
  • aşık (eklem kemiği), âşık (vurgun, tutkun)
  • hakim (hikmet sahibi), hâkim (yargıç)
  • hal (pazar yeri), hâl (durum, vaziyet)
  • hala (babanın kız kardeşi)
  • hâlâ (henüz)
  • şura (şu yer)
  • şûra (danışma kurulu)
Katil (< katl = öldürme) ve kadir (< kadr = değer) kelimeleriyle karışma olasılığı olduğu hâlde katil (ka:til = öldüren) ve kadir (< ka:dir = güçlü) kelimelerinin düzeltme işareti konmadan yazılması yaygınlaşmıştır.

Bu imin kullanım sebebi temelde farklı anlamı belirten ve kökeni farklı olan sözlerdeki eş yazılılığı önlemektir:
  • Kar “Havada beyaz ve hafif billurlar biçiminde donarak yağan su buharı” / Kâr “Alışveriş işlerinin sağladığı para kazancı''
İnceltme
Arapça ve Farsçadan Türkiye Türkçesine giren birtakım kelime ve eklerle özel adlarda bulunan ince “g, k” ünsüzlerinden sonra gelen “a” ve “u” ünlüleri üzerine konur:
  • dergâh
  • gâvur
  • ordugâh
  • tezgâh
  • yadigâr
  • Nigâr
  • dükkân
  • hikâye
  • kâfir
  • kâğıt
  • Hakkâri
  • Kâzım
  • mahkûm
  • mekân
  • mezkûr
  • sükûn
  • sükût.
Kişi ve yer adlarında “ince l” ünsüzünden sonra gelen “a” ve “u” ünlüleri de düzeltme işareti ile yazılır: Halûk, Lâle, Nalân; Balâ, Elâzığ, İslâhiye, Lâdik, Lâpseki.

Nispet-İyelik Karışıklığı

Nispet i'sinin belirtme durumu ve iyelik ekiyle karışmasını önlemek için kullanılır. Böylece (Türk) askeri ve askerî (okul), (İslam) dini ve dinî (bilgiler), (fizik) ilmi ve ilmî (tartışmalar), (Atatürk'ün) resmi ve resmî (kuruluşlar) gibi anlamları farklı kelimelerin karıştırılması da önlenmiş olur. Nispet i'si alan kelimelere Türkçe ekler getirildiğinde düzeltme işareti olduğu gibi kalır: millîleştirmek, millîlik, resmîleştirmek, resmîlik.
theMira
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
17 Eylül 2012       Mesaj #4
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Harflerin Kullanım Sıklığı
Türk alfabesindeki harflerin kullanım sıklıklarına göre sıralaması çoktan aza doğru A, E, I, N, R, L, İ, D, K, M, U, Y, T, B, S, O, Ü, Ş, Z, G, Ç, H, Ğ, V, C, Ö, P, F, J şeklindedir.


Harflerin Sınıflandırılması

a
, e, ı, i, o, ö, u ve ü harfleri ünlü harfler, diğer harfler ise ünsüz harfler olarak adlandırılır.

Yanlış Kullanım

Dil bilgisi eğitiminde
ünlü harfler için “sesli harfler” tabiri de kullanıma sahip olmakla beraber bu kullanım yanlıştır. Bu kullanım sadece Türkiye Türkçesi için değil, bütün diller için yanlışlık belirten bir kullanımdır. Çünkü dillerde bulunan ve harf karşılığı olan (veya olmayan) en küçük dil bilgisi birliği sestir. Yani “u” da bir sestir, “g” da bir sestir. Oysa “u” sesi ünlü; “g” sesi ünsüzdür. En küçük gramer birliklerinden en büyük birlik olan cümleye kadar dili meydana getiren bütün şekillerin bünyesinde ses adını verdiğimiz en küçük ve en basit dil unsurları bulunur. … Sesten daha küçük bir gramer birliği yoktur. Ses parçalanamayan en küçük gramer birliğidir. O hâlde ses dilin en küçük parçasıdır. a, d, l, y gibi. Ses, bir kelimenin en küçük dil ögesidir.

Ünlü Harflerin Sınıflandırılması

Ünlü harfler, çıkış yeri ve dilin durumuna, dudakların durumuna, ağzın açıklığına göre şu şekilde sınıflandırılır:

  • Çıkış yeri ve dilin durumuna göre
    1. Kalın ünlüler: a, ı, o, u
    2. İnce ünlüler: e, i, ö, ü
  • Dudakların durumuna göre
    1. Düz ünlüler: a, e, ı, i
    2. Yuvarlak ünlüler: o, ö, u, ü
  • Ağzın açıklığına göre
    1. Geniş ünlüler: a, e, o, ö
    2. Dar ünlüler: ı, i, u, ü
Türk Alfabesi
Ünsüz Harflerin Sınıflandırılması
B, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z harfleri ünsüz harflerdir.
Ünsüz harfler seda bakımından, teşekkül noktası bakımından ve temas derecesi bakımından sınıflandırılırlar.

Seda bakımından;

  • Sedalı ünsüzler: b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z.
  • Sedasız ünsüzler: ç, f, h, k, p, s, ş, t.
Teşekkül noktası bakımından;
  • Dudak ünsüzleri: b, p, m.
  • Diş-dudak ünsüzleri: f, v.
  • Diş ünsüzleri: d, t, n, s, z.
  • Damak-diş ünsüzleri: c, ç, j, ş.
  • Ön damak ünsüzleri: g, k, l, r, y.
  • Arka damak ünsüzü: ğ
  • Gırtlak ünsüzü: h
Temas derecesi bakımından;
  • Temas derecesi tam olanlar: b, c, ç, d, g, k, p, t.
  • Teşekkülünde hava için dar bir geçit bulunan ünsüzler: f, ğ, h, j, s, ş, v, z.
  • Teşekkülünde hava için geniş bir geçit bulunan ünsüzler: m, n, r, y.
theMira
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
17 Eylül 2012       Mesaj #5
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Latin Kaynaklı Diğer Alfabelerle Farklar
Türk alfabesi, Latin harflerini kullanmasına rağmen, bu harfleri kullanan diğer batı dillerinin alfabelerindeki birtakım harfleri içermemekte, bunun yanı sıra bu alfabelerde genel olarak kullanılmayan başka harfler içermektedir.


Türk Alfabesinde Bulunmayan Harfler

Q/q
, W/w ve X/x harfleri pek çok batı dilinde vardır. Azerbaycan Türkçesi gibi Latin harflerine geçilen Türk şivesinde Q/q (Kalın k; g için) ve X/x (Hırıltılı h için) kullanılmasına rağmen mevcut Türkiye Türkçesi alfabesinde yer almamaktadır. Bu harflere karşılık gelen harfler sırasıyla k, v, ks, h ile ifade edilir. Örneğin: Batı dillerinde X (iks) taxi, fix gibi sözlerin Türkiye Türkçesindeki imlası taksi ve fiks olur. Sözcüğün yapısına göre iks ya da ksi olarak da söylenir. Ancak Azerbaycan Türkçesi alfabesinde X/x (hı) “yox” “burax-” gibi isim ve fiillerde kullanılır. Bu sözler Türkiye Türkçesinde yok ve bırak- şekillerindedir. Türkiye Türkçesi yazı dilinin kaynaklandığı İstanbul ağzında hırıltılı h sesi yoktur. K’dan gelişen bu ses Türkiye Türkçesinde k’lı şekilleriyle aynen korunmuştur: Yok, çok, bırak-… Ancak Türkiye Türkçesi ağızlarında hırıltılı h sesi vardır.

W harfi çift ve olarak okunur. Batı dillerinde, daha doğrusu Hint-Avrupa dillerinin çoğunda vardır. Çift dudak v’si de denir. Bu ses Türkçenin bazı şive ve lehçelerinde de bu ses eskiden beri kullanılagelmiştir. Eskiden Arap kaynaklı Türk alfabesi metinlerinde, mesela Kıpçak Türkçesi metinlerinde bu ses “üç noktalı vav veya fe” (ۋ) harfiyle belirtilmiştir. Benzer biçimde İspanyol alfabesinde yer alan Ñ/ñ (Bu ses İtalyanca ve Fransızca'da gn, Portekizce'de nh harf bileşimleri ile elde edilir) harfine karşılık gelen ses ny ile ifade edilir. Örneğin, İspanyolcada İspanya anlamına gelen España sözcüğü Türkçe harflerle Espanya olarak yazılır.

Genizsel G/N Durumu (ŋ)

Bu “ŋ” harfi Türkiye Türkçesi alfabesinde bulunmaz. Dilin arka tarafının yumuşak damağa teması ile ve genizden söylenen bu ses
genizsel n, nazal n, nazal g şekillerinde adlandırılan ses olup “ŋ” sesi verir. Eskiden beri bütün Türkçede bulunan bu ses de İstanbul Türkçesinde atılmış ve yerini n’ye bırakmıştır. Ağızlarda ise bugün de yaşamaktadır.

Batı Dillerinde Bulunmayan Türk Harfleri

Bazı Türkçe harflerin Evrensel kod (Unicode) değerlerinin listesi
xmira
Türkçedeki Ç/ç, Ü/ü ve Ö/ö harfleri İngiliz alfabesinde bulunmamaları nedeniyle ASCII standardına dâhil değildir. Ancak bu harfler diğer batı dillerinde yaygın olarak kullanılmakta ve ISO-8859-1 (Latin-1) standardının içinde yer almaktadır. Küçük ı, büyük İ, Ğ/ğ, Ş/ş harfleri ise ISO-8859-9 (Latin-5) standardının içinde yer almaktadır.

Türkçede noktalı i harfi büyük harfle yazılıyorken de noktası koyulur: İ. Benzer biçimde noktasız büyük I harfi, küçük harfle yazılıyorken noktası koyulmaz: ı. Ancak yabancı dildeki sözcükler büyük harfle yazılıyorken I harfi noktasız yazılır. Türkiye Türkçesinin dışında Azeri Türkçesi ve Tatarcada da ı ve i harflerinin kullanımı, Türkiye Türkçesindeki gibidir.

Ş/ş
harfinin sesi, İtalyancada sc(i), Fransızcada ch, İngilizcede sh, Almancada sch ve Galiçyacada x harfleriyle elde edilir. Bu harf kimi zaman Rumencedeki Ș/ș (virgüllü s) harfinin yerine kullanılmasına rağmen farklı bir harftir. Türkiye Türkçesinin dışında Türk şive ve lehçelerinde (Azeri Türkçesi, Tatarca, Türkmence vb.) ve Kürtçe, Zazaca, Lazca dillerinde kullanılmaktadır. Balkanlar’da kullanılan Boşnakça, Sırpça, Hırvatça, Slovence dillerinde de “ş” sesi vardır ancak ilgili dillerin Latin kaynaklı alfabelerinde bu ses için kullanılan harf “š”dir.

Ğ/ğ
(yumuşak ge) harfi Türkçede g sesinden kaynaklanmıştır. Eskiden g’li olan bazı sözler Türkçenin uzun tarihi sonucunda bazı Türk şive ve lehçelerinde “ğ”li olmuşlardır: aga > ağa, bag > bağ, yogurt > yoğurt; yag- > yağ-, bagır- > bağır-… Ğ harfi ile de bugün iki ünsüz işaret edilmektedir. Bunlardan biri bağ, doğum, yığın, ağlamak gibi kelimelerde bulunan arka damak ünsüzü ğ, diğeri de geldiği, görmeğe, direğin gibi kelimelerde bulunan ve g ile k’nin iki vokal arasında yumuşamasından meydana gelip y sesi veren ğ harfi ile gösterilen ünsüzdür.

***

Kaynakça


^ en:Turkish_alphabet
^ a b c Türk Dil Kurumu - Düzeltme İşareti
^ Türk Dil Kurumu - Büyük Türkçe Sözlük Kar / Kâr sözleri
^ Türk Dil Kurumu - Büyük Türkçe Sözlük Hal / Hâl sözleri
^ Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım, İstanbul, 2002, s. 29
^ Prof. Dr. Zeynep Korkmaz, Türkiye Türkçesi Grameri, Şekil Bilgisi, TDK Yayınları, Ankara, 2007, s. 6
^ a b c Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım, İstanbul, 2002, s. 46-48
^ Tapmacalar “Yox” İsmi
^ a b Türk Lehçeleri Sözlüğü
^ Kültür ve Turizm Bakanlığı - Seyid Cefer Pişeveri makalesinde “Burax-” Fiili
^ Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım, İstanbul, 2002, s. 44
^ Prof. Dr. Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım/Yayım/Tanıtım, İstanbul, 2002, s. 45
theMira
Mira - avatarı
Mira
VIP VIP Üye
3 Ekim 2012       Mesaj #6
Mira - avatarı
VIP VIP Üye
Türk Alfabesi
MsXLabs.org

Türk alfabesi, Lâtin harfleri esas alınarak, 1.XI.1928 gün ve 1353 sayılı kanunla tespit ve kabul edilmiştir. Bu kanuna göre, Türk alfabesinde 29 harf bulunmaktadır. Türk alfabesindeki harfler, kanuna göre aşağıdaki şekilde sıralanmıştır:
Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Ğğ Hh İi Iı Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Rr Ss Şş Tt Uu Üü Vv Yy Zz
Yeni Türk yazı sisteminde her ses için ayrı bir harf ilkesi gözetilmiştir. Ancak, boğumlanma noktaları farklı olan, kalın ve ince olmak üzere iki türü bulunan g, k, l sesleri için birer harf yeterli görülmüştür. Lâtin harflerini kullanan yabancı milletlerin yazı sistemlerinde büyük i harfi noktasız yazılır. Ibsen, Illinois, Indiana, Innsbruck, Ionesco, Iowa, Istrati gibi... Türk imlâ kurallarında da yabancı isimlerde büyük i harfinin noktasız yazılışı benimsenmiştir. Sözlük, dizin ve ansiklopedilerde bu tür isimler noktasız yazılır; ancak, bu isimler i sırasında yer alır. Yabancı alfabelerde kullanılan q, w, x harfleri; sözlük, dizin ve ansiklopedilerde ... p, q, r ... ...v, w, x, y sırasına göre yer alır.

İnceleyebilirsiniz;
Not: PDF dosyaları açmak için bilgisayarınızda Acrobat Reader programının yüklü olması gerekir.
theMira

Benzer Konular

5 Nisan 2008 / KisukE UraharA İletişim Bilimleri
21 Şubat 2018 / Misafir İletişim Bilimleri
17 Mart 2013 / KisukE UraharA Türk ve İslam Dünyası
6 Haziran 2008 / Hi-LaL Türk ve İslam Dünyası