MsXLabs
Sayfa 2 / 5

MsXLabs (https://www.msxlabs.org/forum/)
-   Soru-Cevap (https://www.msxlabs.org/forum/soru-cevap/)
-   -   Türkçe/İngilizce - İngilizce/Türkçe çeviri yapabilir misiniz? (https://www.msxlabs.org/forum/soru-cevap/214159-turkce-ingilizce-ingilizce-turkce-ceviri-yapabilir-misiniz.html)

Misafir 9 Eylül 2009 20:32

Merhaba Brian,

Son birkaç gündür ne diyeceğimi düşündüğüm için cevap veremedim.Çok şaşırdım çünkü.Seni seviyorum ama arkadaş olarak.Senin de beni böyle gördüğünü sanmıştım.Söylediklerin beni onore etti ama bunu kabul edip karşılık vermem mümkün değil.
Umarım seni kırmamışımdır


Misafir 11 Eylül 2009 13:19

saygın facebook yünetimi ,
facebook hesabımın kapanması üzerine 4 gün geçti . size neden kapattığınızı anladığımı hatamın farkında olduğumu ilettim ama gerçekten de bir ilgi gösteriyormuşsunuz gibi sadece mesaj attınız . insanlarla sosyal bir ortam kurmak için herkesin birbirleriyle iletişime geçmeleri için bir ağ kurmuşsunuz ismini de facebook koymuşsunuz . dünyaca takdir edilen bu sosyal ağ üzerinden iyi de para kazanıyorsunuz . hesabım kapalı kaldığından beri sürekli her işim ters gidiyor. yapmam gereken işleri yapamıyorum . insanlarla olan iletişimim kesildi . telefon veya başka şekillerde ulaşamadığım insanlarla facebook sayesinde bağlantı kuruyordum insanlara . size 4 gündür neredeyse yalvarıyorum ama şöyle bir tahminim var ki ciddiye almıyorsunuz beni. böyle giderse size mesaj atmamı dahi engellemenizden korkuyorum. facebook benim herşeyim . rahatsız bir insanım . sürekli dışarı çıkıp kalabalık ortamlarda bulunamıyorum. sizden anlayış bekliyorum.herşeyimi facebook üzerinden takip ediyor insanlara takiplerim sonucu iş veriyorum. benim 1800 arkadaşım vardı . bu 1800 arkadaşım hergün sürekli benden birşeyler için haber bekliyor . işlerimiz aksıyor .2010 senesi yoğun bir sene olacak benim için tekrar bir hesap açıp o kadar insanı bir araya getirmek tahmin edersiniz ki en az 2-3 ay gibi bir süre alacak . bunun için inanın vaktim yok . ne kadar ciddiye alınıyor bu mesajım kim okuyor sonrasındaki değerlendirmeniz ne oluyor bilemem ama acilen hesabımı açmanızı talep ediyorum benim hesabımı kapatmanız demek onlarca arkadaşımın iş yapamaması anlamına geliyor . hesabım kapalı kaldığı sürece yüzlerce arkadaşımla bağlantım kesiliyor . size açık açık yalvarıyorum lütfen hesabım tekrar aktif hale getirin . insanların hayatlarının alt üst olması , insanların düzenlerinin bozulması sizi de üzer tahmin ediyorum . lütfen bu mesajımı ciddiye alın ve hesabımı lütfen geri verin bana . hatamın farkındayım lütfen . size söz veriyorum ve size yalvarıyorum . iyi düşünürsünüz bizler hakkında kötü şeyler yaşamamız sizi de mutlu etmez . hem sevgii hem de saygın facebook yöneticileri lütfen bana son bir hak tanıyın.günlerdir size elli altmış mesaj attım lütfen açın hesabımı tekrar . o kadar zor durumdayım ki inanın tahmin bile edemezsiniz . lütfen :( .
saygılar


Misafir 12 Eylül 2009 01:28

Your email have just won two million Great Britain pounds. At pepsi cola online award donation, as one of the 10 jackpot winners in this year draws. Get back to us for your claims process


Hi-LaL 12 Eylül 2009 01:45

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1481999)
Suffered a fatal heart attack during a discussion about love

Aşk/sevgi üzerine bir tartışma esnasında ölümcül bir kalp krizi geçirdi

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1486193)
Your email have just won two million Great Britain pounds. At pepsi cola online award donation, as one of the 10 jackpot winners in this year draws. Get back to us for your claims process

E-postanız, bu yılın pepsi cola online ödül çekilişinde 10 jackpot kazananlardan biri olarak seçilmiş ve 2 milyon Büyük Britanya Poundu kazanmıştır. İşlemler için bize dönüş yapınız"

KİŞİSEL NOT: Genelde internette bu tarz ödül mesajları pek de gerçekçi değildir ve bazı sahtekarlarca kişisel bilgilerin ele geçirilmesi için kullanılır. Lütfen böyle bir mesajı değerlendirirken bu ihtimali de gözönünde bulundurunuz.


Misafir 13 Eylül 2009 19:52

o gün yine hayatımın ilk günlerinden biriydi.3 aylık yaz tatilim sona ermişti ve yine dershanedeydim.dershanede tanıdığım 2 kişi vardı.Özge ve Furkan.Özge ile eskiden çok iyi anlaşamazdık ama ilk gün onun yanına oturdum.Özge eğlenceli ve sosyal bir kızdır ama herkesle anlaşamaz.ben de onun anlaşamadığı kişilerden biriydim.ders ingilizceydi.sınıfa kıvırcık saçlı,uzun boylu,tatlı bir bayan girdi ve ilk konumuz olan ''past simple''ile derse başladı.bütün öğretmenlerden farklıydı.dersi çok farklı anlatıyor,onunla dersler çok eğlenceli geçiyordu.ilk teneffüs arkalarda oturan 3 kızı farkettim.bana çok kötü bakıyorlardı ve nedenini anlayamadım.Özge beni kıskanmış olabileceklerini söyledi ama niye kıskanacaklardı ki?


Misafir 13 Eylül 2009 23:57

Bu metni ingilizceye çevirebilir misiniz?
 
Devlet Meteoroloji İşleri Genel Müdürü Mehmet Çağlar, Orta Akdeniz'den gelen yağışlı havanın yurt genelinde etkisini sürdürdüğünü belirterek, kuvvetli yağışın Marmara Bölgesi'nin güney ve doğu kesimlerinde yeniden olumsuz koşulların yaşanmasına neden olabileceğini bildirdi.


Misafir 16 Eylül 2009 10:46

Alıntı:

ingilizce paragraf çevirme
the above approval object is herewith granted the general certifitace of aparoval.This general certificate of construction approval comprises.


Misafir 18 Eylül 2009 15:06

vaaay gerçekten çok hoş bir foto olmuş harika çok güzel bir manzara bulmuşsun

merhaba.benim msn adresim hack yedi yani şifrem çalındı ve gizli soru ve cevaplarım değiştirildi.ben msn'mi geri almak istiyorum bunun için size başvurdum yardım ederseniz çok sevinirim.şimdi'den teşekkür ederim.


Misafir 18 Eylül 2009 22:13

Sabah 7:00 da kalkarım elimi yüzümü yıkarım.


Misafir 18 Eylül 2009 22:30

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1495105)
Sabah 7:00 da kalkarım elimi yüzümü yıkarım.

I wake up at 7,00 in the morning, ı wash my hands and face


Misafir 19 Eylül 2009 00:25

CARRIAGE AND OTHER SERVICES PROVIDED BY THE CARRIER ARE

SUBJECT TO CONDITIONS OF CARRIAGE, WHICH ARE HEREBY INCORPORATED BY

REFERENCE. THESE CONDITIONS MAY BE OBTAINED FROM THE ISSUING CARRIER.


Misafir 23 Eylül 2009 10:59

REZERVASYONUNUZ TEYİD EDİLMİŞTİR


Misafir 23 Eylül 2009 23:14

Alıntı:

türkçe ingilizce paragraf çeviri

the market place has to be understood fully if special products


Misafir 24 Eylül 2009 13:20

Alıntı:

türkçe ingilizce paragraf çevirme
TOP SECRET DRUM CORPS


Misafir 24 Eylül 2009 14:09

her zamnki gibi YAZ TATİLİNDE HAVUZA GİTİM VE SONRA ABİMİN YEMİN TÖRENİNE GİTTİM VE HER ZAMANKİ GİBİ KİTAP OKUDUM VE TEST ÇÖZDÜM VE DERSANA BAŞLADI DERSANEDE SINAVLARA GİRDİM SONRADA OKUL AÇILDI


Misafir 25 Eylül 2009 18:37

Is not always easy to have a true friend.


Misafir 27 Eylül 2009 15:18

İNGİLİZCEden TÜRKÇEye çevirme
 
ingilizce paragrafı türkçeye çevirmek istiyorum


Misafir 28 Eylül 2009 17:47

Kişisel Özellikler :
Koç, Burçlar kuşağının ilk burcudur. Hareketli ve enerjik oluşları ile tanınırlar. Ben egoları çok fazla gelişmiştir. BEN, onların aynası olmuştur adeta. Bu burçta doğanlar çok pratiktirler. Olaylar karşısında coşkularını gizleyemezler. Yaşam yolunda canlılıklarını ve atılganlıklarını yitirmeden heyecanla ilerlerler. Merak ettikleri konularda olabildiğince yaratıcılardır. Amaçları doğrultusunda ilerlerken, kendilerini eylemleri ile kanıtlamak isterler. Eğer Koç'lar girişimde bulunacakları zaman izleyecekleri rotayı ayrıntıları ile planlarsa, enerjik yapılarının da yardımı ile daha da üretken olabilirler. Bencilliklerinden kaynaklanan sabırsızlıkları ve söz dinlemez yaratılışları yüzünden zaman zaman güç durumlara düştükleri de olur. Böyle anlarda başladıkları işlerini sonuçlandırmadan bırakırlar. Konuşmaları abartılıdır, bazen gerçekleri değiştirerek anlatırlar. Kavrama yetenekleri fazla olan Koç'lar yaşam sahnesinin başrolünde olmayı tercih ederler. Aşırı kıskanç ve bağımsızlıklarına düşkün olurlar.


Misafir 28 Eylül 2009 18:37

Alıntı:

türkçe paragrafı ingilizceye çevir
arkadaş demek bence her şeyini paylaşabildiğin sırdaşın iyi günündede kötü günündede yanında olan kişidir. ve insan gerçekten arkadaşsız yapamaz. ve bence bu dünyada herkesin bir tane arkadaşı olması şart


LeqoLas 28 Eylül 2009 19:04

GoogLe Translate Yi Kullan Her TürLü diLi Çevirebilirsin :)


Misafir 29 Eylül 2009 20:51

kalp damar hastalıklarına kadınların yakalanma ve bunu bağlı ölüm riskleri erkeklere göre daha fazla bunun nedeni ile ilgili SAKARYA ÜNİVERSİTESİ öğretim üyesi profösör doktor nurgül keser, şu bilgileri verdi.
,


Misafir 29 Eylül 2009 21:36

[the brain is composed of two hemispheres.


Misafir 30 Eylül 2009 11:22

Alıntı:

türkçeyi ingilizceye çevirme

Web tasarımcısı bilgisayarı cok iyi kullanan,akıllı,zeki,yaratıcı olmalıdır


Misafir 30 Eylül 2009 14:08

hello! my name's mark sincere


Misafir 30 Eylül 2009 14:22

You will have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plans for a holiday together.


Misafir 30 Eylül 2009 14:28

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1509853)
You will have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plans for a holiday together.

You will have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plans for a holiday together.
>>Çok ilginç bir hafta geçireceksin.Çünkü eski bir arkadasınla görüşeceksin.tatil için beraber plan yapacaksınız.


Misafir 30 Eylül 2009 15:57

bu hafta kötü şeyler olacak fakat çok sevdiğin birisid gelebilir


Misafir 30 Eylül 2009 16:38

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1502359)
Is not always easy to have a true friend.

Is not always easy to have a true friend> Dost Bulmak her zaman kolay değildir.

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1509830)
hello! my name's mark sincere

hello! my name's mark sincere> Merhaba .Benim adım Mark Sincere


Misafir 30 Eylül 2009 18:10

elektrikçi


Misafir 30 Eylül 2009 19:34

Alıntı:

ingilizce paragrafı türkçeye çevirme
friends are sometimes more important than our family as we spend more time with them


Misafir 30 Eylül 2009 19:40

selam benim adım deniz türkiyeden sana yazıyorum. ingilizce bilmiyorum bu sözcükleride çeviri programını kullanaraktan yazıyorum


Misafir 30 Eylül 2009 20:35

Paylaşmak ya da paylaşamamak... Sevginin açılımı iki türlü olabiliyor, paylaşsak da paylaşmasak da seni çok seviyorum ya da paylaşsak da paylaşmasak da seni hiç sevmedim, hiç de sevmeyeceğim. Bu hafta geçmişin kara deliğinden kendini söküp kurtarabilirsin. Planlar ve fikirler hayatına heyecan pompalayabilir. Bazı amaçlarına ulaşmak için pek çok insanla görüşebilirsin. Hafta sonu aşk ve sevgi dünyandaki engeller ortadan kalkabilir. Fakat tabii ki engellerin hepsi değil, ama önemli bir kısmı buharlaşabilir.


Misafir 30 Eylül 2009 20:56

buün sabah kalktım.elimi yüzümü yıkadım.


Misafir 1 Ekim 2009 19:28

benim adım hasan. okulda çok tembelim. ben her zaman evde bir sorun bir kişilik var.


Misafir 1 Ekim 2009 19:58

it is a book


İngilizce 1 Ekim 2009 20:48

İngilizceye cevirir misiniz ?
 
Bu şeyi ingilizceye çevirirmisiniz. ..

İngilizce Dersi Kendini Tanıtma
Merhaba, adım Serap
Şimdi sizlere kendimi tanıtıyorum.
Benim saçlarım kahverengidir.
Gözlerim yeşil rengidir.
Biraz kiloluyum.
Boyum çok uzun değil .
İngilizce dersiyle aram güzel :)
İngilizce öğretmenimi çok seviyorum.


Misafir 1 Ekim 2009 20:56

Çok duygusal davranıyorsunuz. Halbuki çabuk ve mantıklı kararlar vermelisiniz. Bu durum iş hayatınızda zorluklarla karşılaşmanıza yol açıyor. Biraz kendinize güvenle altından kalkamayacağınız iş yok. Ulaşmak istediğiniz hedefe ancak böyle ulaşabilirsiniz. İşlerinizi zorlaştırmayın. Sevdiğinizden alacağınız sevindirici bir haberle rahatlayacaksınız. Ve işlerinize dört elle sarılacaksınız. Yeni biri ile tanışacaksınız. Sakın kendinizi kaptırmayın. Zira sevdiğinizi incitebilirsiniz. Ayaklarınıza dikkat edin. Fazla yormayın.


Misafir 1 Ekim 2009 21:06

Alıntı:

ingilizce paragrafı türkçeye çevirme
there may be a lot of reasons


fadedliver 1 Ekim 2009 21:41

Alıntı:

İngilizce adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1512679)
Bu şeyi ingilizceye çevirirmisiniz. ..

İngilizce Dersi Kendini Tanıtma
Merhaba, adım Serap
Şimdi sizlere kendimi tanıtıyorum.
Benim saçlarım kahverengidir.
Gözlerim yeşil rengidir.
Biraz kiloluyum.
Boyum çok uzun değil .
İngilizce dersiyle aram güzel :)
İngilizce öğretmenimi çok seviyorum.

Hi, my name is serap
Now I!m presenting myself to you
I have got brown hair
My eyes are green
I'm a little fat
I'm not too short
I love English lesson
I love my english teacher very much


Misafir 1 Ekim 2009 21:51

boş zamanlarımda kitap okurum


Misafir 2 Ekim 2009 16:26

pisces
19 february 20 march
you will lose something today and you wont find it-but never mind at the end of the week you will hear some exciting news


Misafir 3 Ekim 2009 15:30

öğretmen ders anlatırken arkadaşınla konuşma.


fadedliver 3 Ekim 2009 17:23

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1515539)
öğretmen ders anlatırken arkadaşınla konuşma.

When the teacher is teachig, don't speak with your friend


Misafir 3 Ekim 2009 17:26

ben bu yaz istanbula gittim.onbeş günlük sürem vardı ben bu onbeş günü gezmekle gecirdim istanbul çık güzel ben çok sevdim ama istemedimiz karelerde vardı istanbulda örnegin çok kalabalık ben onbeş gün sonra ANTALYA YA döndüm.

ben burda sbs sonucları açıklandıgı için okuluma gidip tercih yaptım ondan sonra ise yatılı bir kursa gittim burda bir ay kaldım sonra ordan çıkıp baska bir kursa daha yazıldım burdada bir ay kaldıktan sonra geriye kalan bir ay ımı kendime ayırmak istedim.

geriye kalan bu bir aylık süre içinde kitap okudum futbol kursuma gitiim basketbol oynadım yüzdüm yazı yazdım ve gezdim çok güzel ve yararlı gecirdim bu üç aylık tatili


Dehşetaliminyum 3 Ekim 2009 18:14

Alıntı:

rengarenk adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1261310)
BELÇİKA’DA MEVSİMLER

Sonbahar
Sonbaharda yapraklar dökülür.Güzel manzaralar elde edilir.Havalar soğumaya başlar ve 15° nin altlarına iner.Mevsimin sonlarına doğru da kar yağmaya başlar.

Kış
Kış da keskin soğuklar gelir.Her yer don tutar.Doğru düzgün kar yağmaz.Son yıllarda kar yağmamaya başladı.Ve çoğu insan kış da hasta oluyor.

İlkbahar
İlkbaharda havalar azda olsa ısınır.Pek güneş görünmez.Görünse bile ortamı ısıtmaz.Yağmur yağışı fazla olur.Çiçekler, otlar çabuk açar.

Yaz
Yaz en karışık mevsimdir.Bazen dolu dolu yağmur yağar bazende güneşlenir, bazen de azda olsa kar yağar.İnsanlar tatilini doğru düzgün yapamaz.


bunu ingilizceye çevirebilir misiniz çeviri başlıklarını kulllandım ama doğru düzgün çeviremiyorum.ltf yardımcı olurmusnuz :(

Belgium SEASONS
AUTUMN(sonbahar)
Leaves are shed in autumn.Beautiful views are obtained.weather starts to cool and Drops to 15 degrees below.Towards the end of the season in the snow begins.
WİNTER(kış)
the sharp cold of winter comes.Amount of ice everywhere.(her yer buz tutar.).Snow does not properly correct.In recent years, snow has stopped.and Most people are sick in winter.
SPRİNG(ilkbahar)
If the weather warms in spring at.sun does not appear much.Even if the environment does not appear on heating.Excessive rainfall is.Flowers, herbs quickly opens.
SUMMER
summer season is the most complicated.Sometimes the sun is very full, sometimes it rains,Albeit sometimes less snow falls.People can not properly holidays.


Misafir 4 Ekim 2009 04:11

what is the most difference between us?do you hawe any idea about that? have you ever think before?ın fact,everything is hidden inside that l talked guestion.even why can not we get marry? let's think it again


Misafir 4 Ekim 2009 13:00

merhaba benim ismim merve .ben istanbulda yaşıyorum..ben orta okul öğrencisiyim.ben arkadaşlarımı seviyorum.onlar benim için özel özlem ve ben aynı sınıftayız ödevlerimizi bazen beraber yaparız. berfin benim eski arkadaşım .berfin aydında yaşıyor . biz hafta sonları sohbet ederiz internette.berfin eğlenceli bir arkadaştır boş zamanlarımda görüşürüz.


Misafir 4 Ekim 2009 13:51

benim en iyi dostLarımdan biri kübra.Kübra çok iyi biridir,dürüstür,dobra bi kişiliği vardır,bazen kırıcıdır ama bunu bilerek yapmaz.Beni diger arkadaşlarımdan kıskanır,kibar biridir,paylaşmayı sever.


Misafir 4 Ekim 2009 17:47

YOUwill have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plan for a holiday together.


Misafir 4 Ekim 2009 17:48

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1517625)
YOUwill have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plan for a holiday together.

YOU will have an interesting week because you will meet an old friend.You will make plan for a holiday together.>>>anlamı:İlginç bir hafta geçireceksiniz çünkü eski bir arkadaşınızla karşılaşacaksınız.Tatil için birarada planlar yapacaksınız.



Saat: 12:28
Sayfa 2 / 5

©2005 - 2026, MsXLabs - MaviKaranlık