MsXLabs
Sayfa 2 / 5

MsXLabs (https://www.msxlabs.org/forum/)
-   Soru-Cevap (https://www.msxlabs.org/forum/soru-cevap/)
-   -   İngilizce - Türkçe / Türkçe - İngilizce cümle çevirme sitesi var mı? (https://www.msxlabs.org/forum/soru-cevap/217501-ingilizce-turkce-turkce-ingilizce-cumle-cevirme-sitesi-var-mi.html)

Misafir 25 Temmuz 2009 00:05

Alıntı:

rocklobital adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1445762)
Google transtle her türlü siteyi her türlü dile çevirir.!

Yanlış çeviriyo o ayrı :D


Misafir 2 Eylül 2009 18:45

Alıntı:

ingilizce cümle çeviri

Changes to the eBay User Agreement

Dear eBay Community Member,

I'm writing to let you know that the we've posted an updated eBay User Agreement to help us implement some policy changes. This agreement is effective immediately for new members registering on or after today, and on September 29, 2009, for current members.


Misafir 13 Eylül 2009 15:15

en iisi babylon arkadaslar google cewremyo tam


Misafir 15 Eylül 2009 02:15

Third, food consumption patterns
must have changed significantly in
response to these policy-induced
changes in the relative prices of morefattening
versus less-fattening foods


Misafir 3 Ekim 2009 13:19

You are feeling quite good and something will change in your life and you will remember this week for a long time.Be ready


Misafir 3 Ekim 2009 13:21

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1515213)
You are feeling quite good and something will change in your life and you will remember this week for a long time.Be ready

You are feeling quite good and something will change in your life and you will remember this week for a long time.Be ready>>kendinizi epeyi iyi hissediyorsunuz ve yaşamınızda bir şey değişecek ve bu haftayı uzun bir zaman boyunca unutmayacaksınız. Hazır olun.


Misafir 3 Ekim 2009 17:39

don't smoke


fadedliver 3 Ekim 2009 17:49

Alıntı:

Misafir adlı kullanıcıdan alıntı (Mesaj 1515897)
don't smoke

Sigara içilmez
Sigara içme

Anlamlarına gelmektedir


SüPeRsiN 3 Ekim 2009 18:22

Siz yazın ben çeviririm:P Bence İngilizcenizi geliştirmek için biraz çaba harcamanız gerekli. Bazı çeviri siteleri en basit cümleleri bile çok yanlış çeviriyor.Ben yerinizde olsam kendimi geliştirmeyi denerdim. Yok illa site arıyorum diyorsanız da arkadaşlar belirtmişler:)


Misafir 5 Ekim 2009 15:40

çevir
 
You know,I'm no good]



Saat: 17:01
Sayfa 2 / 5

©2005 - 2024, MsXLabs - MaviKaranlık