Şiiri düz yazıya çevirme kuralları nelerdir? Şiiri düz yazıya çevirme kuralları nelerdir? |
Önde zeytin ağaçları arkasında yâr Sene 1946 Mevsim Sonbahar Önde zeytin ağaçları neyleyim neyleyim Dalları neyleyim Yâr yoluna dökülmedik dilleri neyleyim Yâryâr Seni kara saplı bir bıçak gibi sineme sapladılar Değirmen misali döner başım Sevda değil bu bir hışım Gel gör beni darmadağın, Tel tel çözülüp kalmışım Yâryâr Canımın çekirdeğinde diken Gözümün bebeğinde sitem var Bedri Rahmi Eyüboğlu ** Şiirde, duygu ses akışıyla birlikte verilmiştir. ** "Yar" sözcüğünün sık tekrarı, -ar ve -ım uyaklarının değişik aralıklarla kullanılması ses akışını sağlamıştır. ** Sözcüklere yan anlamlar yüklenmiştir. ** Bireysel duyguların yansıtıldığı bir gerçeklik vardır. Bu gerçeklikte çağrışım ön plandadır. Bu sebeple metin yapı bakımından "şiir" özelliği taşımaktadır. Dizeleri cümleler şeklinde yazıp şiiri düz yazıya çevirmeye çalışalım: "Önde zeytin ağaçları, arkasında yâr var. Sene 1946, mevsim sonbahar. Önde zeytin ağaçları neyleyim, dalları neyleyim, yâr yoluna dökülmedik dilleri neyleyim." ** Görüldüğü gibi ses akışıyla ve çağrışımlarla sağlanan duygu yönü, şiir, düz yazıya çevrilince bozuluyor. Çağrışım yönü güçlü olan şiirlerin düz yazıyla ifade edilmesi zordur ve anlam kaybına sebep olur. Sitem adlı şiirin olay örgüsünü çıkaramayız. Çünkü şiirlerde olaylar değil, olayların karşısındaki bireysel seziş, duyuş ve hayal dile getirilir. ** Bu şiirde amaç, bireysel duygunun anlatılmasıdır. ** Şiirde, duygu anlatıldığı için soyut yönü ağır basar, çağrışım yönü güçlüdür, anlam çok yönlüdür. |
Bu akşam da gönlümüzce bitmediyse gün Suçun yarısı bizim yarısı günün Sanki yapının tuğlası bizsek harcı o Onun da iyi olması lazım Onun da aklı kalbi namusu Ya masmavi aydınlık ferah Ya dikenli huzursuz bir uykusu Gününü gün etmekten korkması lazım. Bu akşam da gönlümmüzce bitmediyse gün Demek tümü bizim omuzlarımızda yükün Gelin buna bir çare bulalım Bunca olduğumuz gayrı yetmiyor Yarın daha iyi adam olalım Yarın daha sağlam daha akıllı Yarın daha sevdalı daha haklı Günün bize bağlı olduğunu bilelim. lütfen düz yazıya cewirin hoca yoksa 0 verecek :( |
OLSUN DA GÖR O gün gelsin neşemiz tazelensin de gör Dünyayı hele sen bir barış olsun da gör Seyreyle gülü bülbülü Çifter çifter aylar gökyüzünde Her gece ayın on dördü Kuşlar geçecek damların üstünden Kuşlar konacak dallara Kanat seslerini duyup uyanırlarsa Gene kuşlarla uyusun çocuklar Olanı biteni anlatma. Hiç görmediğim şey bu Kurdun gözü yılmış sürüden Elmanın yarısı soğuk yarısı sıcak Ağulu bitkilere dolanmış salkım Güneşten yağmur boşanacak Yetsin demir çağının beyliği Yeni bir gün başlıyor demek Yeryüzünde korkusuz yaşamak İki milyar kişiye bir dünya İki milyar kişiye iki milyar ekmek Yazık olur bu düş yarı kalırsa Barış günü insan hakkı yenirse Köroğlu' nun sözü dinlenmelidir Sivas ilinin Banaz köyünden Pir Sultan Abdal dirilmelidir Ah günüm yetse görmeye seni Seni övmeye gücüm yetse Barış çağı altın çağ Son ozanı ben olayım bu özlemin Bu özlem bitse O gün gelsin neşemiz tazelensin de gör Dünyayı hele sen bir barış olsun da gör Seyreyle deli ozanı Baştan başa sevda, baştan başa tutku Dili baldan tatlı Melih Cevdet ANDAY bunu düz yazıya çevirirmisiniz |
Gazel şiirini yada klasik şiiri düz yazıya çevirmek demek; mısraları bir anlam bütünlüğü içerisinde şiirdeki mısraları düz (kurallı) cümle haline getirmektir. Düz cümlede özne başta yüklem sonda yer alır. Düz yazıya çevireceğiniz şiirde eski Türkçe (Arapçahttp://www.duslerforum.org/images/smilies/virgulll.gif Farsça) sözcükler yer alıyorsahttp://www.duslerforum.org/images/smilies/virgulll.gif sözlükten anlamlarını bulduktan sonra cümle içerisine yerleştireceksiniz. |
Bakın şimdi size örnek veriyim (Şiirin adı Cebeci Köprüsü beğenirseniz bakarsınız) ***** Cebeci köprüsü yüksek Altından tren geçiyor, Ya benim aklımdan geçenler? Kimse bilmiyor. **** Cebeci Köprüsü yüksek , altından tren geçiyor.Benin aklımdan geçenleri ise kimse bilmiyor. |
Saat: 05:40 |
©2005 - 2024, MsXLabs - MaviKaranlık