Arama

Tanzimat ve Meşrutiyet dönemlerinde edebiyat ile ilgili yapılan çalışmalar nelerdir? - Sayfa 3

En İyi Cevap Var Güncelleme: 7 Aralık 2013 Gösterim: 116.005 Cevap: 92
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
22 Kasım 2008       Mesaj #21
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
tan ziman ve meşrutiyet döneminde türkçe ile ilgili yapılan çalışmalar
Sponsorlu Bağlantılar
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
22 Kasım 2008       Mesaj #22
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
sizinde şunu bilmenizde fayda var sayın üyeler madem bu konu açıldı
1.yazının daha kısasını bulabilirdiniz
Sponsorlu Bağlantılar
2.madem türkçeyi çok iyi kullanıyorsunuz kendi avatar yazınızda niçin yabancı isim olduğunu bir zahmet bizlere açıklayınız sayın üye
3.Tiker Bell

demiş ziyarerçi nin biri bir kere o üye bu konunun önüne çıkcağını nereden bilsin biz günlük hayatta konuşurken bile birçok hata yapıyoruz ayrıca nick ayrı dil ayrı (;

Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
23 Kasım 2008       Mesaj #23
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
tanzimatın 2. dneminde ilk olarak kabul edilebilecek eserler hangisidir?
Keten Prenses - avatarı
Keten Prenses
Kayıtlı Üye
23 Kasım 2008       Mesaj #24
Keten Prenses - avatarı
Kayıtlı Üye
Tanzimat Edebiyatında Öykü ve Roman

Divan edebiyatımızın Leyla ile Mecnun, Hüsrev ile Şirin, Yusuf ile Züheyla, v.b. mesnevilerini; halk edebiyatımızın Kerem ile Aslı, Tahir ile Zühre, Arzu ile Kanber, v.b. öyküleri; meddah öykülerini; Battal Gazi, Hayber Kalesi, v.b. gibi dinsel ve tarihsel öyküleri bir kenara bırakırsak, Avrupa'daki anlamıyla öykü ve roman türleri Türkiye'ye Tanzimat edebiyatı ile girmiştir. Çeviri ile başlayan bu süreç, taklitler ile devam ederek gelişmiş ve kimliğini kazanarak günümüze gelinmiştir.
Edebiyatımızda görülen roman biçimindeki ilk eser, Yusuf Kamil Paşa'nın Fénelon'dan çevirdiği 'Telemak'tır (1859). Bu eser özetlenerek çevrilmesine rağmen uzun yıllar ('Ahlak kitabı' olarak görüldüğünden) okullarda okutulmuştur.
Bu ilk dönemde bu tercüme eseri takip eden bir çok eser daha çevrilmişti. Ancak, bu eserlerdeki en büyük sorun 'dil'di. Dil oldukça ağırdı. Alışılagelen eski dil kullanımı Batı romanına uygun değildi. İkincisi de batı kültürü ile Osmanlı kültürü arasında ki ahlak farkıydı. Çevrilecek eserler Müslüman ahlakına ters düşmemeliydi.
Türk edebiyatında öykü ve roman alanındaki yerli ürünler, Ahmet Mithat'ın 1870'te basılan 'Kıssadan Hisse' ve 'Letaif-i Rivayat' adlı öykü kitapları ile verilmeye başladı.
Tanzimat döneminde çeviri eserler için söz konusu olan dil ve ahlak sorunları yerli eserlerin de başlıca sorunları oldu.
Tanzimat Edebiyatı öykü ve roman özellikleri :
1 ' Tanzimat edebiyatı öykü ve romanında olaylar çoğunlukla günlük yaşamdan veya tarihten alınmıştır; olayların olmuş ya da olabilir izlenimini bırakması gerektiği konusunda bütün Tanzimat romancıları birleşmişlerdir.
2 ' İlk öykülerde topluluk önünde anlatılan meddah öykülerinin etkisi ve tekniği görülür.
3 ' Daha ilk eserlerden başlayarak, Tanzimat edebiyatı öykü ve romancılarının bir kısmı halka (Ahmet Mithat, Emin Nihat, Şemsettin Sami, Nabizade Nazım), bir kısmı aydın kişilere (Namık Kemal, Sami Paşazade Sezai, Recaizade Mahmut Ekrem) seslenmeyi tercih etmişlerdir.
4 ' Bunun sonucu olarak da, halka seslenen yazarlar sade dille, aydın kişilere seslenen yazarlarsa yabancı sözlük ve dil kuralları ile yüklü bir dille yazmışlardır.
5 ' Eserler genel olarak, duygusal, acıklı konular üzerine kurulmuştur.
6 ' Tanzimat öykü ve romanında işlenen önemli temalar: 'tutsaklık'; zorla yapılan evliliklerin doğurdu acı sonuçlar; Batı uygarlığı ile Osmanlı uygarlığı arasındaki farkların karşılaştırılması; kadın erkek arasında ki ilişkilerde değişik ortamlarda gelişen evlilik, aşık olma temaları ağırlıklı olarak işlenmiştir.
7 ' Tanzimat edebiyatının ilk döneminde yetişen ve romantizm akımının etkisi altında kalan yazarların eserlerinde bu akımın özelliği olarak :

Tesadüflere çok yer verilmiştir.
Yazarların kişiliği gizlenmemiş; ikide bir okuyucuya 'Ey Kaari!' (okuyucu) diye seslenilmiş; olaylar okuyucuyla konuşa konuşa yürütülmüştür.
Sırası düştükçe, olayın yürüyüşü durdurulmuş, bir takım bilgiler verilmiştir.
Roman aracılığı ile bireyi eğitme ve toplumu düzeltme amacı gözetilmiş; bunun için de siyaset, din, ahlak, felsefe v.b. ile ilgili düşünce ve bilgiler ya olayın yürüyüşü durdurulup ya da olayların örülüşü içinde dolaylı olarak okuyucuya aktarılmıştır.
Kahramanlar çoğu zaman yaşamdan alınmış doğal kişilerdi. Ancak kimi zaman olağanüstü olaylara ve insanlara da yer verilmiştir.
Kahramanlar çoğu zaman tek yönlüdür. İyiler tamamen iyi, kötüler de tamamen kötüdür.
Olayların sonunda, çoğu zaman iyiler ödüllerini, kötüler ya da suçlular cezalarını alırlar.
Kahramanlar çoğu zaman bir görüşte aşık olurlar.
Yer ve çevre tasvirleri çoğu zaman eseri süslemek için yapılmıştır.
Kişi tasvirleri de çoğu zaman olay içinde eritilmemiş; tersine, olayın yürüyüşü durdurularak, kişinin kaşı, gözü, saçı, v.b. özellikleri teker teker anlatılmıştır.
10 ' Tanzimat edebiyatının ikinci döneminde yetişen realizm (gerçekçilik) ile natüralizm (doğalcılık) akımlarının etkisi altında kalmaya başlayan yazarların eserlerinde ise, gözleme önem verilmiş, nedenlerle sonuçlar arasında bağlar aranmış, olağanüstü olaylar ve kişiler bırakılmış, anlatılan her şeyin olabilir izlenimini bırakmasına dikkat edilmiştir.
Tanzimat Edebiyatının öykü ve roman yazarlarının başlıcaları :
Romantizm etkisi altındakiler :
- Ahmet Mithat
- Emin Nihat
- Şemsettin Sami
- Namık Kemal
Realizm etkisi altındakiler :
- Sami Paşazade Sezai
- Mehmet Murat
- Recaizade Mahmut Ekrem
Natüralizm etkisi altındakiler :
- Nabizade Nazım
Quo vadis?
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
24 Kasım 2008       Mesaj #25
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
tanzimat ve meşrutiyet döneminde tükçe ile ilgili yapılan çalışmalar nelerdir
SouL oF RaP - avatarı
SouL oF RaP
Ziyaretçi
24 Kasım 2008       Mesaj #26
SouL oF RaP - avatarı
Ziyaretçi
Türk toplumunda, 1860-1896 yılları arasındaki edebiyat etkinlikleri, "Tanzimat edebiyatı" adı altında toplanır. "Batılılaşma" olgusunu gerek basın, gerek edebiyat yapıtları aracılığıyla yaygınlaştırmaya çalışan Tanzimat dönemi yazarları, Batı şiir, roman ve tiyatrosundan oldukça etkilendiler. Bu etkilenmeler, özellikle çeviri yoluyla gerçekleşti. Tanzimat yazarları sanat anlayışları bakımından ikiye ayrılabilir: Namık Kemal, Şinasi, Ahmet Mithat Efe.

Sanırım bu "kısa" paragraf sorunuza cevap vermiş olur. Yine de doyurucu bilgi alamıyorsanız ansiklopedi ve kütüphaneler var. Msn Wink Herşeyi sitelerden ve internetten beklemeyin.
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
25 Kasım 2008       Mesaj #27
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
lütfen cevap verin acill
tanzimat ve meşrutiyet döneminde türkçe dili hakkında yapılan çalışmalar nelerdir
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
25 Kasım 2008       Mesaj #28
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
meşrutiyet döneminde Türk dili
soru canavarı - avatarı
soru canavarı
Ziyaretçi
25 Kasım 2008       Mesaj #29
soru canavarı - avatarı
Ziyaretçi
TANZİMAT VE MEŞRUTİYET DÖNEMLERİNDE TÜRKÇE İLE İLGİLİ YAPILAN ÇALIŞMALAR nelerdir
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
Ziyaretçi
25 Kasım 2008       Mesaj #30
Ziyaretçi - avatarı
Ziyaretçi
tanzimat meşrutiyet dönemlerinde türkçe ile ilgili yapılan çalışmalar
bu konuyla ilgili konuyu bulamadım varsa bir yardımcı olur musunuz ?

Benzer Konular

12 Aralık 2013 / horon Soru-Cevap
7 Nisan 2014 / Misafir Soru-Cevap
5 Kasım 2014 / Ziyaretçi Soru-Cevap
12 Kasım 2013 / Ziyaretçi Soru-Cevap
8 Ocak 2014 / please Soru-Cevap