Yazarın en son kitabı. Eagleton, okura hayatın "ona göre" anlamını vermeden önce "Hayatın anlamı nedir?" sorusunu irdeliyor. Bunu da diğer eserlerinde yaptığı gibi kullanılan terimleri açıklamaya çalışarak gerçekleştiriyor. Hayatın anlamını da bireysel ve kolektif mutluluk ve tatminin doğal uyumunda bulduğunu söylemek mümkün. (Bu eserin Türkçe çevirisi bulunmamaktadır.)
Özellikle edebiyat eleştirisine giriş amaçlı yazdığı bu kitabında genel terminolojiyi açıkladıktan sonra bir şiirin "yakın okuma"sının geleneksel olarak nasıl yapılması gerektiğini örnekleriyle gösteriyor. (Bu eserin Türkçe çevirisi bulunmamaktadır.)
Bu kitabında Eagleton, günümüz kültür ve edebiyat teorilerini eleştirmektedir. Ama edebiyat ve kültür üzerine disiplinlerarası çalışmaları tamamen işe yaramaz olarak görmemektedir. Hatta Eagleton bu tür bir birleşmenin geniş anlamda birçok önemli konunun irdelenmesinde etkili olduğunu ileri sürmektedir. Eleştirisi daha çok postmodernizm ve teorisyenleri üzerinde yoğunlaşmaktadır. (ISBN 9750402782, Nisan 2004, Literatür Yayıncılık, İnceleme)
Eagleton'ın tek romanıdır. Senaryolaştırılıp Wittgenstein filmine uyarlanmıştır. (ISBN 9758829122, Kasım 2003, Agora Kitaplığı, Roman & Eski tükenen baskı: ISBN 9755390235 Temmuz 1992, Ayrıntı Yayınları)
Eagleton'ın en çok tanınan eseridir. Modern anlamda metin incelemesinin 19. yüzyıl romantiklerinden son birkaç on yılın postmodernistlerine kadar izini sürer. Düşünceleri Marxist gelenekten gelmektedir ve yapıbozumculuk gibi daha yakın döneme ait teorileri eleştirel olarak incelemektedir. (ISBN 9755394125, 2004, Ayrıntı Yayınları, İnceleme)
Çocukluğunda kilisede kapı bekçiliği yaptığı günlerden başlayıp üniversite yıllarını da içeren anılarını aktardığı Kapı Bekçisi Eagleton'ın Marxist düşüncelerinin teorik bir ilgiden çok daha öteye gittiğini göstermektedir. Kitabın adı kilisedeki onu çok etkileyen görevinden gelmektedir. Bu görev kızlarını manastıra kapanmadan önce son kez gören ailelere manastırın dışına kadar eşlik etmektir. Bu anılarını oldukça hüzünlü olarak değerlendirir. (ISBN 9758509357, Nisan 2002, Bilge Kültür Sanat, Anı)
İrlandalı oyun yazarı Oscar Wilde'ın hayatından esinlenerek yazdığı Aziz Oscar ilk olarak İrlanda'da GreenDay tiyatro grubu tarafından sahnelenmiştir. (Türkçeye çevirilmemiştir.)
Kitaba entelektüel tanımlamalarıyla başlayan Eagleton, 19. yy'da İrlanda'daki aydın sayılabilecek grupları incelemektedir.
Türkçe'ye çevirilmemiş olan bu kitabı İrlandalılar ve İrlanda kültürü hakkında alfabetik maddelerden oluşmaktadır. Özellikle şehir efsanaleri tadında yazdığı bu espirili kitabında birçok kişinin varsaydığı, efsane olarak kabul ettiği kültürel özellikleri kendine özgü üslubuyla hicvedip analitik bir gözle gerçekleri ortaya koymaya çalışmıştır.