Arama


Keten Prenses - avatarı
Keten Prenses
Kayıtlı Üye
22 Mart 2009       Mesaj #2
Keten Prenses - avatarı
Kayıtlı Üye
Japonca ve Türkçe'deki benzer kelimeler




Akashia:Akasya

Cha:Bidliğiniz çay.Yalnız bu kelime Japonca değil Çince kökenlidir.

İi=İyi.

Koi:Türkçe karşılığı "koyu"dur.Koyu ve koi kelimerini okunuşu dikkat ettiyseniz birbirine benzer.

Sui=Su.Yalnız bu kelime de Çince kökenlidir.

Yama:Yamaç,dağ

Yaban:Yaban (hayır yanlışlık falan yapmadım.gerçekten böyle)

Choo İi=Türkçe'dek karşılığı "çok iyi" .(ne kadar doğru bilmiyorum..japonca bilmeme rağmen hala foğru mu yanlış mı kara veremedim.)

ve konuyla ilgisi olmayan bir kelime daha:
Kalabalık=Fince bir kelimedir.Türkçe karşılığı kalabalıktır.
Quo vadis?