Arama

Seslendirme (Dublaj)

Güncelleme: 29 Haziran 2011 Gösterim: 5.175 Cevap: 2
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
16 Şubat 2007       Mesaj #1
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Seslendirme (Dublaj)

Sponsorlu Bağlantılar
Bir filme yeni bir ses kuşağının eklenmesi işlemidir.
Filmdeki özgün diyalogların yerine başka dilde diyalogların konması, sessiz çekilmiş sahnelere ses eklenmesi ya da özgün ses kuşağındaki konuşmalara ses efektleri ve müzik katılması biçiminde olabilir. Yönetmenin belli bir atmosfer yaratmak ya da bir duyguyu dile getirmek amacıyla sesten daha geniş ölçülerde yararlanmasına olanak verir.
Yabancı bir dilde seslendirmede çevirinin oyuncuların dudak hareketlerine ve seslerine uymasına özen gösterilir. Genellikle özgün dile uygun bir aksan da araştırılır. Örneğin Laurel-Hardy komedileri Fransa’da bozuk bir Fransızcayla, Almanya’da bozuk bir Almancayla, Türkiye’de Ferdi Tayfur tarafından aynı şeklide seslendirilmiştir. ABD yapımı Batı Cephesinde Yeni Bir Şey Yok filminde sessiz çekilen bir savaş sahnesine ses (bombaların patlaması, tabanca ve tüfek sesleri, yaralıların ve can çekişenlerin inlemeleri) sonradan eklenmiştir. Bir başka seslendirme yönteminden de müzikal filmlerin hazırlanmasında yararlanılır. Şarkılar yer alacakları sahnelerden ayrı olarak ve önceden kaydedilir; bu sahnelerin çekimi sırasında şarkıcı dudak hareketlerini önceden kaydedilmiş kendi sesine uydurur.

AnaBritannica

Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
16 Şubat 2007       Mesaj #2
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
m 002m 005
m 007m 008

Sponsorlu Bağlantılar
Tanıtım Filmleri ya da tanıtım CDsi, sunu gibi multimedya işlerinde ekranda yazı gösterilmesi yerine seslendirme yapılması tanıtımın etkisini belirgin şekilde yükseltmektedir.
Neden Seslendirme (dublaj)?

Multimedya izleyicileri uzunca bir metni okumaları, aynı zamanda da ekrandaki görselliği takip etmeleri uygun değildir. Bu nedenle ideal durumda izleyicinin ekrandaki gösteriye odaklanması ve metnin işitme yolu ile aktarılması etkili sonuç vermektedir.
Bunun yanında genellikle ekran gösterilerinde koyu ve çok renkli arka planlar kullanılmaktadır. Böylece küçük yazıların okunabilirliği azalmaktadır. Bu noktada bir açmaz ortaya çıkar. Metinlerin ekrana yazdırılması zorunlu ise, düz renkli fonlar ve yüksek kontrastlı metin alanları yaratmak gereklidir. Bu da, görselliği olumsuz etkiler. Ya akan görüntü bir kenara alınır ve metin için yer açılır, ya da metinlere arka plan eklenir. Her durumda pek de çık olmayan bir uygulama ortaya çıkar
Seslendirme (Dublaj) Nasıl Yapılır?
  • Metin yazarı tarafından hazırlanan metinler
    • süre
    • içerik
    • amaca uygunluk
    açısından incelenip son şekli verilir
  • Hedeflenen etkiyi sağlayacak ses tonu, aksan, tiyatral yetenek vb. açılardan en uygun dublaj sanatçısı seçilir
  • Seslendime (dublaj) sanatçısı stüdyoda önceden hazırlanmış metni okur

Son düzenleyen Blue Blood; 20 Mart 2007 19:50
Daisy-BT - avatarı
Daisy-BT
Ziyaretçi
29 Haziran 2011       Mesaj #3
Daisy-BT - avatarı
Ziyaretçi

Seslendirme (Dublaj)

Filmlerin sessiz çekilip sonradan seslendirilmesi işlemi.

Avrupa ve Amerika'da bazı zorunlu sahneler dışında, filmlerin hemen tümü sesli çekilir. Türkiye'deyse filmler hâlâ sonuna kadar sessiz çekilip sonradan seslendirilmektedir. Filmin dublaj yapılacak sahneleri çok ufak parçalara ayrılır. Bu parça, başına "amors" denilen boş bir film parçası konularak iki ucundan birbirine yapıştırılıp projeksiyon makinesine takılır ve karanlık bir odada, bir perdede sürekli olarak oynatılır. Bu odaya bakan camlı bir hücrede de ses mühendisi bulunur.

Dublaj yönetmeniyle dublajı yapacak olanlar filmi birkaç kez seyredip ellerindeki yazılı diyaloglara, perdedeki ağız hareketlerine göre bu sözleri sürekli tekrarlayarak ses bandına alırlar, yapılmak istenen, bu ses bandını sessiz filmle eşzamanlı duruma getirmektir. Seslerin ağız hareketlerine uymasına "senkron" denir.

MsXLabs.org & Morpa Genel Kültür Ansiklopedisi

Benzer Konular

10 Mart 2016 / Kral_Aslan X-Sözlük
26 Temmuz 2015 / Misafir Sinema tr
22 Nisan 2007 / istanbulin Meslekler
20 Ekim 2015 / Safi X-Sözlük