hayır... ü harfi ve bağlaçı anlamında kadar edatı değil... bende sabır ve sakinlik yok sende de vefanın zerresi yok. bu bir muammadır. iki yok derken 1. si farsça yok anlamında bî 2. si de yine yok anlamında nâ ön ekidir. dolayısıyla şiiri yazan şairin ismi çıkar karşımıza yani nâbî
Ne hayâsızca tehaşşüd ki ufuklar kapalı!
Nerde gösterdiği vahşetle bu: bir Avrupalı
Dedirir yırtıcı his yoksulu, sırtlan kümesi.
Varsa gelmiş, açılıp mahbesi yahut kafesi!