Kutsal Kâse ya da
Graal (
Ing: Holy Grail,
Fr: Graal),
Hıristiyan Mitolojisinde,
İsa'nın
Son Akşam Yemeği'nde kullandığı iddia edilen, mucizevi güçleri olduğuna inanılan kap.
Aramatyalı Yusuf'un,
çarmıha gerilen İsa'nın damlayan kanını Kutsal Kâseye koyduğuna inanılır.
Kutsal Kâse'den ilk kez, 12-13. yy'larda yazılmaya başlanmış olan
Kral Arthur ve Yuvarlak Masa Şövalyeleri efsanelerinde bahsedilir. Graal efsanelerinin ilham kaynağı, muhtemelen
Kelt Mitolojisi'dir. Kelt Mitolojisinde bolluk kaynağı boynuzlara, hastaları iyileştiren ve ölüleri dirilten kazanlara vs. sıkça rastlanır.En yaygın örneklerinden biri
Dagda 'nın sonsuz gençlik ve
Bran 'ın ölümsüzlük kazanları. (Ve tabii
Büyüfiks 'in sihirli iksir kazanı.)
Orta Çağ Latincesinde gradalis sözcüğü 'tabak' anlamına gelir.
[1] Graal sözcüğünün 'geniş ağızlı veya kenarları alçak kap' anlamına geldiği konusunda kanıtlar olmasına rağmen kelimenin kökeni kesin olarak bilinmemektedir.
Hristiyanlığa geçişi [
değiştir]
Bu nesneyi Hristiyanlıkla özdeşleştiren ve ona gizemli, kutsal bir anlam yükleyen ilk hikâye, 12. yy sonlarında Chrétien de Troyes tarafından yazılmış ancak tamamlanmamış olan
Le Conte du Graal ya da
Perceval isimli hikâyedir.
[2] Bu hikâye köyden gelme, saf bir şövalye olan
Perceval'den bahseder. Perceval'in masumiyeti sürekli vurgulanır. Bu öyküde dini olaylar, olağanüstü detaylarla süslenir.
13. yy başlarında
Robert de Borron'un şiiri
Joseph d'Arimathie (
Aramatyalı Yusuf) veya
Roman de l'estoire dou Graal efsaneyi biraz daha Hristiyanlaştırdı.
[2] Aynı şekilde Wolfram von Eschenbach epik şiiri Parzival'de efsaneye çok daha yoğun ve gizemli bir anlam yükledi. Wolfram versiyonunda bahsedilen nesne kase değil
Cennetten düşen değerli bir taştı.
[2]
Robert de Borron'un eserlerinin nesir versiyonları, Graal efsanesini biraz daha Artur efsaneleri ile kaynaştırdı.
[2] 13. yy Alman destanı Diu Krône'de ise Graal kahramanı Sör Gawain'di. Lancelot efsanesinin bir kısmını oluşturan
The Queste del Saint Graal öyküsü yeni bir kahramanı, Sör Galahad'ı yarattı. Bu eser Graal ile ilgili öyküler arasında en önemli yere sahip olanıdır ve 15. yy'da Sör Thomas Malory'nin nesiri
Le Morte Darthur ile İngilizce konuşan coğrafyaya yayılmıştır.
[2]
Robert de Borron'un şiiri Graal'ın ilk zamanlarından bahsediyordu. Hikaye, Graal ile
İsa tarafından
Son Yemek'te kullanılan ve aynı zamanda
Aramatyalı Yusuf tarafından İsa'nın
çarmıhtan damlayan kanlarının toplandığı kupa arasında bir ilişki kurdu.
The Queste del Saint Graal yeni bir kahramanı, Sör Galahad'ı yaratırken, "Graal'ı aramak" Tanrı ile gizemli bir birleşmenin arayışının öyküsü haline geldi. Kutsal Kaseye doğrudan bakabilen ve insan dilinin izah edemeyeceği gizemleri görebilen tek kişi Galahad idi. Bu çalışma açıkça
Clairvaux'lu Aziz Bernard'ın öğretilerinden esinlenmişti.
[2] Bernard'ın öğretileri insanın mükemmelliğe ulaşmak için çıktığı gizemli yolculuğu anlatıyordu. Borron'un eseri Galahad'ın Lancelot'un oğlu olduğunu iddia ediyor, böylece öyküye yeni bir boyut katıyordu. Lancelot ile Guinevere arasındaki insanî aşkı, Galahad'ın ilahî aşkı ile karşılaştırıyordu. Finalde Graal'ın kaybolması,
Tanrı'nın
inayetinin (
Latince:
gratia) geri gelmemek üzere kaybolmasına benzetiliyordu.
[2]
kaynak:wikipedia.org