Arama

Türkçe - Arapça çeviri nasıl yapabilirim?

En İyi Cevap Var Güncelleme: 27 Mart 2011 Gösterim: 14.354 Cevap: 27
Kübra Cömert - avatarı
Kübra Cömert
Ziyaretçi
5 Mart 2009       Mesaj #1
Kübra Cömert - avatarı
Ziyaretçi
türkçeyi arapçaya çevirme
EN İYİ CEVABI Misafir verdi
ئزعخرصئمعكرنديجصعظجد
Sponsorlu Bağlantılar
Son düzenleyen SEDEPH; 5 Mart 2009 20:51
SEDEPH - avatarı
SEDEPH
Ziyaretçi
5 Mart 2009       Mesaj #2
SEDEPH - avatarı
Ziyaretçi
Birkaç sözlük adresi verebilirim. Çeviri için mi kullanacağınızı sorunuzda net belirtmediğiniz için umarım yardımcı olur..

Sponsorlu Bağlantılar
Türkçe - Arapça Sözlük 1

Türkçe - Arapça Sözlük 2
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
30 Ağustos 2009       Mesaj #3
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Bu mesaj 'en iyi cevap' seçilmiştir.
ئزعخرصئمعكرنديجصعظجد
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
1 Eylül 2009       Mesaj #4
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Alıntı

arapçayı türkçeye çevirme


Eylül, 01:46 Yanıtla
هل ينسى الإنسان حبه الأول ؟ وإذا أحب الإنسان للمرة الثانية ,فهل سيأخذ هذا الحب نفس المكانة التي أحتلها الحب الأول في حياته ,سؤال أطرحه على الزملاء في هذا المنتدى متمنياً المشاركة منكم شباباً وبالغين بأرائكم الشخصية , والغاية من طرحي هذا هو الوصول إلى خلاصة حول تأثير الحب الأول على حياة الإنسان ,وهل يحتفض بمكانته في قلب كل منا , ولا يقل لي أحد بأنه لم يعرف الحب فطبعاً ( مافي غصن ما هزو الهوا) .وأتمنى الجرأة من الجميع وخاصةً المتزوجين فنحن نتحدث عن أمور قد أصبحت من الماضي بالنسبة لكل منا وشكراً....
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
1 Eylül 2009       Mesaj #5
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Eylül, 01:46 Yanıtla
هل ينسى الإنسان حبه الأول ؟ وإذا أحب الإنسان للمرة الثانية ,فهل سيأخذ هذا الحب نفس المكانة التي أحتلها الحب الأول في حياته ,سؤال أطرحه على الزملاء في هذا المنتدى متمنياً المشاركة منكم شباباً وبالغين بأرائكم الشخصية , والغاية من طرحي هذا هو الوصول إلى خلاصة حول تأثير الحب الأول على حياة الإنسان ,وهل يحتفض بمكانته في قلب كل منا , ولا يقل لي أحد بأنه لم يعرف الحب فطبعاً ( مافي غصن ما هزو الهوا) .وأتمنى الجرأة من الجميع وخاصةً المتزوجين فنحن نتحدث عن أمور قد أصبحت من الماضي بالنسبة لكل منا وشكراً....
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
1 Eylül 2009       Mesaj #6
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Gayet basit (: Google'n bu konuda gayet kaliteli bir hizmeti var..

ARAPÇA - TÜRKÇE GOOGLE ÇEVİRİ
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
5 Eylül 2009       Mesaj #7
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
ممكن تتقبليني ك صديق لديك ارجوا الرد على
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
5 Eylül 2009       Mesaj #8
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
سينماي ما- در فاصله کمتر از 200 روز مانده به برگزاری بیست و هشتمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر‌ چرخ تولید در سینمای ایران به آهستگی می‌چرخد. در ماههای اخیر تولید فیلم‌های سینمایی متاثر از شرایط اجتماعی روندی آهسته پیدا کرده است. کمتر پروژه‌ای در بخش خصوصی کلید خورده و حتی تولید فیلم‌هایی که در مراحل فنی هستند، به کندی پیش می‌رود. این وضعیت نگرانی‌هایی را برای برگزاری جشنواره بیست و هشتم به وجود می‌آورد و وضعیت این دوره را در هاله‌ای از ابهام قرار می‌دهد.
بنیاد سینمایی فارابی به تازگی فهرستی از تولیدات سینمای ایران در مراحل مختلف منتشر کرده که در این فهرست 47 فیلم مراحل مختلف تولید را پشت سر می‌گذارند و به زودی آماده نمایش می‌شوند. این آمار در نگاه اول امیدوارکننده است، اما باید در نظر گرفت که تمام این آثار در جشنواره بیست و هشتم
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
6 Eylül 2009       Mesaj #9
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
haifa wehbe wawa
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
6 Eylül 2009       Mesaj #10
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
fe inne mea'-lusri yusra

Benzer Konular

28 Mart 2011 / nida Soru-Cevap
26 Ocak 2012 / Misafir Soru-Cevap
4 Nisan 2011 / Ziyaretçi didem Cevaplanmış