Arama

Enternasyonal

Güncelleme: 6 Temmuz 2012 Gösterim: 4.651 Cevap: 2
Misafir - avatarı
Misafir
Ziyaretçi
26 Kasım 2006       Mesaj #1
Misafir - avatarı
Ziyaretçi
Lenin dönemide SSCB'nin milli marşıdır. Marş, adından da belli olduğu gibi hiçbir "nasyonal" değerden bahsetmeyerek, enternasyonal değerler üzerine yazılmıştır. Bu sebeple marş, orjinal dilinden (Rusça) birçok dile çevrilmiştir. Türkçe sözleri şöyledir:

Sponsorlu Bağlantılar
Uyan artık uykudan uyan Uyan esirler dünyası Zulme karşı hıncımız volkan Bu ölüm-dirim kavgası

Yıkalım bu köhne düzeni Biz başka alem isteriz Bizi hiçe sayanlar bilsin Bundan sonra herşey biziz.

Bu kavga en sonuncu Kavgamızdır artık Enternasyonal'le Kurtulur insanlık

Tanrı, patron, bey, ağa, sultan Nasıl bizleri kurtarır Bizleri kurtaracak olan Kendi kollarımızdır

İsyan ateşini körükle Zulmü rüzgarlara savur Kollarının bütün gücüyle Tavı gelen demire vur

Bu kavga en sonuncu Kavgamızdır artık Enternasyonal'le Kurtulur insanlık

Hem fabrikalar, hem de toprak Her şey emekçinin malı Tufeyliye tanımayız hak Her şey emeğin olmalı

Cellatların döktüğü kan Bir gün onları boğacak Bu kan denizinin ufkundan Kızıl bir güneş doğacak

Bu kavga en sonuncu Kavgamızdır artık Enternasyonal'le Kurtulur insanlık.

Efulim - avatarı
Efulim
VIP VIP Üye
6 Temmuz 2012       Mesaj #2
Efulim - avatarı
VIP VIP Üye
Enternasyonal
Morpa Genel Kültür Ansiklopedisi & MsXLabs.org

Sponsorlu Bağlantılar

Komünist hareketin, ulusal sosyalist partilerin kurulmasına esin kaynağı olan ilk uluslararası örgütü. I. Enternasyonal, Karl Marx'ın önderliğinde, birçok Avrupa ülkesinden gelen işçiler tarafından 1846 yılında Londra'da kuruldu. Kendine, "Uluslararası İşçi Birliği" adını verdi. I. Enternasyonal'in amacı, Karl Marx ve Friedrich Engels tarafından 1848 yılında yayımlanan "Komünist Manifesto"da ortaya konulan programı gerçekleştirmekti. Örgüt, bir dizi kongre yaptı, toprağın, madenlerin ve demiryollarının kolektifleştirilmesini savundu ve 1871 Paris Komünü'nü destekledi. I. Enternasyonal içindeki görüş ayrılıkları, 1872 yılında anarşist Bakunin ve arkadaşlarının örgütten atılmasıyla sonuçlandı. Örgüt merkezi yine bu nedenle ABD'ye taşınan I. Enternasyonal, 1876 Philadelphia Kongresi'nden sonra dağıldı.
Sen sadece aynasin...
büşra_sarah - avatarı
büşra_sarah
Ziyaretçi
6 Temmuz 2012       Mesaj #3
büşra_sarah - avatarı
Ziyaretçi
Enternasyonal


Vikipedi, özgür ansiklopedi



Enternasyonal Marşı
Müzik ile ilgili bu madde Enternasyonal adlı sosyalist marş hakkındadır, tarihi örgüt için Birinci Enternasyonal'e bakınız.

Enternasyonal (Fransızca: L'Internationale, Rusça: Интернационал), orijinali Fransızca olan ve bir çok dile çevirilen şarkı, marş.
Fransızca orijinali 1870 yılında Eugène Pottier tarafından yazılmışır ve Pierre Degeyter tarafından 1888 yılında bestelenmiştir. Bu beste tüm dünyada geniş bir kabul görmüş ve diğer dillerdeki çevirilerde de bu besteye sadık kalınmıştır.
Şarkı tüm dünyada sol ideolojinin geleneksel şarkısı olmuştur. Yaygın olarak sol el yumruk yapılıp havaya kaldırılarak söylenir.
Sözleri şu şekildedir;

Uyan artık uykudan uyan
Uyan esirler dünyası
Zulme karşı hıncımız volkan
Kavgamız ölüm-dirim kavgası

Mazi ta kökünden silinsin
Biz başka alem isteriz
Bizi hiçe sayanlar bilsin
Bundan sonra her şey biziz.

Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık

Tanrı, patron, bey, ağa, sultan
Nasıl bizleri kurtarır
Bizleri kurtaracak olan
Kendi kollarımızdır

Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık


Hem fabrikalar, hem de toprak
Her şey emekçinin malı
Asalaklara tanımayız hak
Her şey emeğin olmalı

Cellatların döktüğü kan
Bir gün onları boğacak
Bu kan denizinin ufkundan
Kızıl bir güneş doğacak

Bu kavga en sonuncu kavgamızdır artık
Enternasyonal'le kurtulur insanlık.


Rusça versiyonu Aron Kots tarafından 1902 yılında çevirilmiştir ve aynı yıl Paris'te Rusça yayınlanmakta olan Jizn adlı dergide yayınlanmıştır. Orjinali 6 kıta olan şiirin daha sonra geliştirililen Rusça versiyonu 3 kıtadan oluşur. 1918 ile 1944 yılları arasında Sovyetler Birliği'nin milli marşı olmuştur. Şarkı aynı zamanda Sovyetler Birliği Komünist Partisi'nin de resmi marşıdır.
Tarihçesi
Haziran 15, 1888 G. On Lory, bir İşçi Lirası organizatörleri (La Lyre des Travailleurs), daha sonra Lille belediye başkanı oldu şarkıların koro repertuar onun sosyalist ve çalışan kadınlar genişletmek bir birine olan ilgi çekici idi Pottier olduğu ortaya çıktı devrimci şarkılar, özellikle International tarafından başlıklı, ayet ve Pierre Degeyter, daha önceden bir besteci olarak ün vardı onu yönlendirir, onun müzik, ritim canlı ve büyüleyici bir şeyler yapmanız gerektiğini anlatıyor. Pierre Fives ve atölye-Lille ve basit bir org, 'Uluslararası sadece üç gün içinde musicalized ve sadece yardımcı bir editör olarak zaman çalıştı. Meslektaşları ile tartışmalar sonrasında ve küçük değişiklikler yaparak, Lyre des Travailleurs için serbest bırakılması için verdi. Biz ilk ve gizli baskısının 6.000 yazdırabilirsiniz başladı. Tam bir başarı, Lille ve ardından Fransa boyunca oldu.
1922 yılına kadar bazı kardeşler arasında ve Degeyter Pierre Adolphe kavga eden Uluslararası bir müzik yazarı olduğunu biliyoruz oldu. 23 Kasım 1922 Mahkemesi Seine Pierre Degeyter ile, ancak Uluslararası bir müzik yazarı ilan daha önce o Adolphe için yapmıştı. Bu, 26 Nisan 1915 tarihinde kardeşi bir mektup, ve onun müzik yazarı değildi kabul etti.
Doğum 23 Temmuz 1888, Yönetim Kurulu Derneği Newsboys of toplantısında, ilk kamu yapıldı. Aralık 8, 1896 Uluslararası Açık devrimcilerin resmi marşı olarak benimsenmiştir. 1899 yılında, bir başka Aralık 8, tüm örgütlerin Paris'te ilk genel kongre sonrasında Fransız Sosyalistler benimseyen.
1892 yılında, İkinci Uluslararası popüler ve milli marş olarak kabul etmiştir. Kasım 3 günü, 1.910 Uluslararası Kongre Kopenhag of dünyadaki tüm işçilerin marşı oldu. Lenin'in 1919 yılında Üçüncü Uluslararası resmi yaptı ve Sovyetler Birliği'nin milli marşı 1943 tarihine kadar oldu. Maurice Thorez hesabına 1928 yılında Altıncı Kongre Komünist Enternasyonal Moskova'da göre, Pierre Degeyter kişisel, gözlerinde yaşlarla kendini ele, koro şarkı seslendirdi.
Yazarlık dünyanın hemen hemen her dile çevrilmiştir. Varlıklarını ülkede Küba gibi sosyalist sistemi ile önemlidir.
Orada milli marşın farklı çeviriler arasında içerik dikkate değer farklılıklar ve İspanyolca ve İngilizce gibi bazı dillerde, iki veya daha fazla farklı versiyonları var. Ayrıca uzantısı varyasyonları vardır.

Benzer Konular

18 Ağustos 2011 / ener Taslak Konular
18 Ağustos 2011 / ener Taslak Konular